Заява про тимчасовий захист
Люди,
- які є громадянами України (або мали дійсний дозвіл на проживання чи міжнародний захист в Україні до 24 лютого 2022 року і не можуть безпечно та назавжди повернутися до країни походження),
- втікли з України через війну і
- прибули до Люксембургу з 24 лютого 2022 року або незадовго до цього,
можуть отримати тимчасовий захист у Люксембурзі для себе та членів своєї родини.
Тимчасовий захист дозволяє їм, серед іншого, виконувати такі дії:
- перебування в Люксембурзі більше 90 днів,
- отримання матеріальних благ (житло, харчування, одяг, щомісячна матеріальна допомога, медичне обслуговування),
- вільний доступ до ринку праці Люксембургу,
- доступ до освіти,
- Об’єднання з членами сім’ї.
Заявка подається електронною поштою до Міністерства закордонних та європейських справ. Електронна адреса: immigration.desk@mae.etat.lu
Електронний лист має супроводжуватися:
- Копія паспорта або посвідчення особи,
- Formulaire données personalles, доступний французькою, англійською, російською та українською мовами.
Після цього вас запросять електронною поштою у Guichet Unique. Однак через велику кількість біженців може пройти кілька тижнів, перш ніж ви отримаєте запрошення. Адреса Guichet Unique:
12-14, avenue Emile Reuter, L-2420 Luxembourg.
У цій будівлі знаходяться співробітники наступних установ, до яких біженці повинні звертатися один за одним:
- Імміграційна служба,
- Поліція,
- Національна приймальна комісія,
- Міністерство охорони здоров’я,
- Міністерство освіти,
- Post Luxemburg (банківський рахунок, телефонний договір).
Для цього вони отримають там маршрутний лист, який після візиту до відповідного офісу проштампують. Цей процес займає близько 3-4 годин. Лише заявники та члени сімей мають доступ до зони очікування. У цій зоні не можна придбати напої чи їжу. Тому бажано взяти з собою щось поїсти та випити.
Спілкування відбувається французькою або англійською мовами. Проте є перекладачі, які можуть перекладати російською мовою. Маршрутний лист доступний англійською та українською мовами. Усі інші програми, сертифікати та інформація надаються французькою мовою. Є кілька перекладів українською. Заявка на банківський рахунок Eboo S в Post Luxembourg тримовна: французька, англійська, російська (заявка).
Біженці можуть подати заявку на пільгові телефонні контракти та безкоштовний банківський рахунок у стійці Post Luxembourg. Комісійні збори у розмірі 3 євро на місяць для банківського рахунку Eboo S покриває Національна приймальна служба, якщо рахунок використовується лише для послуг допомоги.
Після надання тимчасового захисту ви отримаєте відповідне свідоцтво, яке містить дуже важливий для Люксембурга номер реєстрації (національний ідентифікаційний номер) у куті вгорі ліворуч.
Того ж дня біженці отримують різні ваучери від Національного приймального офісу (ONA), які вони можуть використати в окремих магазинах Люксембургу. Більше інформації доступно на сторінці «Фінанси».
Також заплановані інші заходи:
- Реєстрація на безкоштовний мовний курс «Французька як іноземна» або курс навчання грамоти в Service de la formation des adultes (місце проведення курсів: місто Люксембург, Еш-сюр-Альзет або Варкен),
- Огляд здоров’я в соціально-медичному центрі,
- Подальший прийом у Національній приймальні (ONA). Біженці також отримують листівку, яка повідомляє, коли вони можуть зв’язатися з ONA по телефону та якою мовою.
Реєстрація в муніципалітеті
Якщо біженці розміщені приватно, вони повинні зареєструватися у відповідному муніципалітеті як тільки отримають тимчасовий захист. Власне, вони повинні зареєструватися безпосередньо після в’їзду в країну. Проте більшість муніципалітетів вважають за краще, щоб біженці реєстрували своє місце проживання після отримання тимчасового захисту. Для реєстрації необхідні наступні документи:
- паспорт або посвідчення особи,
- свідоцтво про тимчасовий захист,
- Certificate d’hébergement, заповнений та підписаний власником нерухомості (орендарям також потрібна письмова згода власника)
- Копія посвідчення особи власника майна.
Мова анкети – французька.
Зазвичай також необхідно надати свідоцтво про народження, а для одружених біженців — свідоцтво про шлюб німецькою, французькою чи англійською мовами. Однак через виняткові обставини більшість муніципалітетів відмовляються від цих документів.
Однак, якщо муніципалітет наполягає на цих документах і документи доступні лише російською чи українською мовою, можна зв’язатися з перекладачами, яких можна знайти на сайті Webseite der Association Luxembourgeoise des Traducteurs et Interprètes. Вартість перекладу без апостиля на даний момент становить 50 євро, у інших випадках 65 євро. Сертифікати можна надіслати перекладачеві електронною поштою. Комісія сплачується наперед на банківський рахунок.
Додаткова інформація:
- https://maee.gouvernement.lu/en/services-aux-citoyens/accueil-de-personnes-ukraine.html
- https://guichet.public.lu/de/citoyens/immigration/ukraine/protection-temporaire.html
- https://guichet.public.lu/de/citoyens/sante-social/action-sociale/assistance-judiciaire/demander-assistance-judiciaire.html
- https://www.dudelange.lu/index.php/demarches-administratives/certificat-dhebergement/
- https://www.traducteurs-interpretes.lu/en/annuaire/?start_lang=119&target_lang=38&service=&specialisation=-1#f
- https://www.post.lu/de/particuliers/finance/les-packs-eboo