Український біженець заповнює реєстраційну форму на дивані

Реєстрація

Заява про тимчасовий захист

Люди,

  • які є громадянами України (або мали дійсний дозвіл на проживання чи міжнародний захист в Україні до 24 лютого 2022 року і не можуть безпечно та назавжди повернутися до країни походження),
  • втікли з України через війну і
  • прибули до Люксембургу з 24 лютого 2022 року або незадовго до цього,

можуть отримати тимчасовий захист у Люксембурзі для себе та членів своєї родини.

Тимчасовий захист дозволяє їм, серед іншого, виконувати такі дії:

  • перебування в Люксембурзі більше 90 днів,
  • отримання матеріальних благ (житло, харчування, одяг, щомісячна матеріальна допомога, медичне обслуговування),
  • вільний доступ до ринку праці Люксембургу,
  • доступ до освіти,
  • Об’єднання з членами сім’ї.

Заявка подається електронною поштою до Міністерства закордонних та європейських справ. Електронна адреса: immigration.desk@mae.etat.lu

Електронний лист має супроводжуватися:

  • Копія паспорта або посвідчення особи,
  • Formulaire données personalles, доступний французькою, англійською, російською та українською мовами.

Після цього вас запросять електронною поштою у Guichet Unique. Однак через велику кількість біженців може пройти кілька тижнів, перш ніж ви отримаєте запрошення. Адреса Guichet Unique:
12-14, avenue Emile Reuter, L-2420 Luxembourg.

У цій будівлі знаходяться співробітники наступних установ, до яких біженці повинні звертатися один за одним:

  • Імміграційна служба,
  • Поліція,
  • Національна приймальна комісія,
  • Міністерство охорони здоров’я,
  • Міністерство освіти,
  • Post Luxemburg (банківський рахунок, телефонний договір).

Для цього вони отримають там маршрутний лист, який після візиту до відповідного офісу проштампують. Цей процес займає близько 3-4 годин. Лише заявники та члени сімей мають доступ до зони очікування. У цій зоні не можна придбати напої чи їжу. Тому бажано взяти з собою щось поїсти та випити.

Спілкування відбувається французькою або англійською мовами. Проте є перекладачі, які можуть перекладати російською мовою. Маршрутний лист доступний англійською та українською мовами. Усі інші програми, сертифікати та інформація надаються французькою мовою. Є кілька перекладів українською. Заявка на банківський рахунок Eboo S в Post Luxembourg тримовна: французька, англійська, російська (заявка).

Біженці можуть подати заявку на пільгові телефонні контракти та безкоштовний банківський рахунок у стійці Post Luxembourg. Комісійні збори у розмірі 3 євро на місяць для банківського рахунку Eboo S покриває Національна приймальна служба, якщо рахунок використовується лише для послуг допомоги.

Після надання тимчасового захисту ви отримаєте відповідне свідоцтво, яке містить дуже важливий для Люксембурга номер реєстрації (національний ідентифікаційний номер) у куті вгорі ліворуч.

Того ж дня біженці отримують різні ваучери від Національного приймального офісу (ONA), які вони можуть використати в окремих магазинах Люксембургу. Більше інформації доступно на сторінці «Фінанси».

Також заплановані інші заходи:

  • Реєстрація на безкоштовний мовний курс «Французька як іноземна» або курс навчання грамоти в Service de la formation des adultes (місце проведення курсів: місто Люксембург, Еш-сюр-Альзет або Варкен),
  • Огляд здоров’я в соціально-медичному центрі,
  • Подальший прийом у Національній приймальні (ONA). Біженці також отримують листівку, яка повідомляє, коли вони можуть зв’язатися з ONA по телефону та якою мовою.

Реєстрація в муніципалітеті

Якщо біженці розміщені приватно, вони повинні зареєструватися у відповідному муніципалітеті як тільки отримають тимчасовий захист. Власне, вони повинні зареєструватися безпосередньо після в’їзду в країну. Проте більшість муніципалітетів вважають за краще, щоб біженці реєстрували своє місце проживання після отримання тимчасового захисту. Для реєстрації необхідні наступні документи:

  • паспорт або посвідчення особи,
  • свідоцтво про тимчасовий захист,
  • Certificate d’hébergement, заповнений та підписаний власником нерухомості (орендарям також потрібна письмова згода власника)
  • Копія посвідчення особи власника майна.

Мова анкети – французька.

Зазвичай також необхідно надати свідоцтво про народження, а для одружених біженців — свідоцтво про шлюб німецькою, французькою чи англійською мовами. Однак через виняткові обставини більшість муніципалітетів відмовляються від цих документів.

Однак, якщо муніципалітет наполягає на цих документах і документи доступні лише російською чи українською мовою, можна зв’язатися з перекладачами, яких можна знайти на сайті Webseite der Association Luxembourgeoise des Traducteurs et Interprètes. Вартість перекладу без апостиля на даний момент становить 50 євро, у інших випадках 65 євро. Сертифікати можна надіслати перекладачеві електронною поштою. Комісія сплачується наперед на банківський рахунок.

Додаткова інформація: